Isto é tal e qual um retiro religioso, a única diferença é que gosto de estar aqui.
Vau, ovo je kao biblijski kamp. Samo što ne plaèem i ne pokušavam da se pretvaram da sam negde drugde.
É tal como o Sherlock Holmes e o seu violino.
Oh, ovo je kao u sluèaju Sherlock Holmsa i njegove violine.
É tal e qual o Jimmy, teimoso como um burro.
Isti kao Jimmy, tvrdoglav kao mazga.
Diga: "Cono', livre-se da francesa, a espaçonave é tal e tal... diga: "Conocchia, enforque-se", mas diga algo!
Konokita, mani se francuskinje. Konokita, gubi se! Samo mi reci bilo šta!
Ela tem 23 anos... e é tal e qual como quisemos que fosse.
Ona ima 23 godine i sve je ono èemu smo je uèili da bude.
Me chamam de Seth, e este é Tal.
Zovem se Set, ovo je Tal
Mas é, tal como você já disse, que a filial de Coburg é tão segura como qualquer edifício em Londres.
Ali, kao što sam i ranije rekao, filijala Koburg je dobro obezbeðena kao i bilo koja zgrada u Londonu.
E a sua tensão é tal que o domina por completo.
Na rubu je sloma tako da je kabina puna napetosti.
Na minha opinião, seu crime é tal que prisão perpétua... deveria ser perpétua.
U mojim oèima vaš zloèin je takav da život... život treba znaèiti život.
Por medidas de segurança, rogo a todos que não olhem em seus olhos, pois seu poder de concentração é tal que poderia causar uma comoção cerebral em alguns de vocês!
Moram vas zamoliti, zbog vaše liène sigurnosti... da ga ne gledate u oèi... jer je snaga njegove koncentracije toliko velika... da može izazvati izliv krvi u mozak... kod slabijih meðu vama.
Então sua natureza é tal qual a deste homem.
Onda imate prirodu ovog èovjeka ovdje.
A sabedoria do kamasutra é tal, ele nos ensina a não ter pressa.
Mudrost Kamasutre je takva, da nas uèi da ne žurimo.
Este mundo definitivamente é Tal lak.
Ovaj je svijet definitivno Tal lak.
E o holo-romance do Doutor é tal trabalho?
A je li doktorovo delo takav rad?
É tal como o guarda-florestal o descreveu.
Video sam ga! Isti je kao što je šumar opisao.
Infelizmente, a realidade do nosso negócio é tal que... com a perda do patrocínio, temos de interromper a produção.
...ali nažalost zbog sponzora.moramo da ukinemo seriju do daljnjeg
Embora toquemos juntos de onde vem o termo "conjunto", a natureza da música é tal que eu pensaria duas vezes antes de aplicar o epíteto de "banda", com suas conotações de...
Prikladnija reè je ansambl, jer sviramo prirodnu muziku. Za neke druge je možda reè bend puno prikladnija. - Tamo gde ima više ritma...
Dizem que o fedor do seu hálito é tal...
Kažu da je smrad njegovog zadaha kao...
Mas é tal esse crime Para seguir sempre em meu coração?
Da li je zloèin što sledim svoje srce?
Ou o de Nova Iorque é tal e qual este sítio.
Ili je New York baš kao ovo mjesto.
Doutor, sua indústria é tal como a nossa... é dedicada a manutenção e preservação da saúde.
Vaša industrija je, kao i naša, posveæena oèuvanju zdravlja.
E você... você é tal como eles, Jay.
A ti,... ti si kao oni Dzej.
A caloraça é tal à sombra, que até queima escorpiões!
Dani su sparni, mnogo skorpiona. U redu.
A gravidade da situação é tal que quero policiais em que possamos confiar.
Озбиљност ситуације је таква да хоћу само полицајце којима могу веровати.
Você é tal como uma doce boca.
Još uvek si tako èista u duši.
É tal o estado de ilegalidade atual, que o líder da oposição chegou a dizer que a pena de morte representa a última linha de defesa da sociedade civilizada.
U ovoj zemIji, trenutno u takvom stanju, smrtna kazna predstavIja civiIizovano društvo kao posIednju Iiniju odbrane.
Você é tal qual eu sou.
Vi jeste meni jednaki i meni slièni.
A garota é tal e qual ela.
Oh, èovjeèe izgleda baš kao ona.
Ainda não nos disse quem é tal fonte, Sr. Presidente.
Još nam niste rekli ko je izvor, gospodine.
Mas, infelizmente, a natureza do negócio editorial agora, neste momento em particular, é tal, que eu não sei como publicar um livro como este.
Ali, na nesreæu, priroda izdavaèkog posla danas, u baš ovom trenutku, je takva da ja ne znam kako bih mogao da objavim ovakvu knjigu.
Esta é Tal'at Basari, uma pianista cujo primo tinha ligações com Khomeini.
Талат Басари, пијаниста чији је рођак имао везе с Хомеинијем.
Sua força é tal, contra seus inimigos, que quem ela encontra... ela derruba.
Žestina koju ispoljava protiv svojih neprijatelja je tolika, da one koje nađe, odmah uništi.
Ela não é tal legal quanto você pensa, Henry.
Nije tako fina kao što misliš.
Na verdade, o valor do dinheiro é tal que... se eu pusesse essa quantia no meu próprio fundo... em 23 anos, eu teria mais de três milhões de dólares.
Da, kada bih isti iznos stavio u sopstveni fond posle 23 godine, imao bih 3 miliona dolara.
Madame, o estado emocional do meu amigo é tal que, se negar-lhe a entrada ele pode não ser capaz de conter suas paixões.
Gospoðo, emotivno stanje mog prijatelja je takvo da ako mu uskratite ulaz, on možda neæe moæi da obuzda svoj bes.
Mas não é, tal como indicado, um peso para papel.
Ali nije, kako su napisali teg za hartiju.
A lei fundamental é tal que as diferentes cascas da cebola se parecem, e portanto a matemática de uma casca lhe permite representar de maneira bela e simples o fenômeno da próxima casca.
Fundamentalni zakon je takav da različiti slojevi luka liče jedan na drugi i tako matematika jednog sloja dozvoljava da se izraze lepota i jednostavnost fenomena sledećeg sloja.
E alquimia é a palavra-chave aqui, porque o frisson erótico é tal que o beijo que você apenas imagina dar, pode ser tão poderoso e encantador quanto horas de relação sexual real.
A alhemija je ključna reč ovde, jer je erotski naboj takav da poljubac koji samo zamišljate da dajete može da bude podjednako snažan i očaravajući kao i sati stvarnog vođenja ljubavi.
Mas nós provemos no site uma lista de definições padrão, porque é difícil atacar de forma correta um comportamento se não compartilhamos uma definição do que é tal comportamento.
Ali pružamo na tom vebsajtu standardizovanu listu definicija jer je teško napadati ponašanje na pravi način, ako svi ne delimo definiciju tog ponašanja.
0.50858592987061s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?